miércoles, 14 de marzo de 2018

ABC:La joyería milenaria de Egipto, reunida en un diccionario «único»


Las joyas formaban una parte indispensable de la cultura egipcia, pues respondía a ese gusto por lo simbólico y ritual. De alguna manera, reflejaban el espíritu de una sociedad delicada y elegante (en sus altas esferas) que se engalanaba para ir al más allá. Ahora, una historiadora española ha realizado una mastodóntica investigación para analizar aquellas y otras joyas milenarias, creando así un diccionario «único» en lengua española que recoge más de 4.300 piezas antiguas.

«Egipto está representado en el diccionario como el país más importante por su joyería, mucho más que los demás países. Por antonomasia, Egipto tiene unos medios para expresarse que son muy gráficos», afirmó la investigadora en una entrevista telefónica con Efe poco después de la presentación de su «Diccionario ilustrado de la joyería», formado por tres tomos y unas 2.100 páginas.

«Su joyería responde a una cultura milenaria. Los jeroglíficos, el hierático... es muy importante como medio de expresión», apuntó. Luego añadió que «Egipto es la madre de la que hemos bebido todos» por su relación con el resto de civilizaciones, como la romana y la griega.

Esta doctora en Filosofía y Letras por la Universidad de Granada (España) ha tardado «entre 10 y 15 años» en documentar los 4.314 términos de joyas que se recogen en los libros en castellano.«Puedo afirmar que no hay otro diccionario como este. Son muchísimos conceptos porque he querido darle un sentido didáctico (...) Y creo que lo he conseguido», asevera la profesora.

El libro habla sobre la joyería y su entorno. Así, contiene los nombres de multitud de artífices joyeros de diversos periodos históricos, las joyas de los distintos territorios geográficos, los tesoros históricos, las joyas de artistas universales, abarcando la totalidad de la historia de las joyas, desde la Prehistoria a nuestros días.

Presentación en Egipto

El libro acaba de presentarse en El Cairo, donde la autora tuvo la oportunidad de hablar sobre su trabajo junto a las pirámides y la Gran Esfinge, iluminada para esta ocasión. El exconsejero egipcio de Turismo en España Hamid Zaki calificó el momento de «único», ya que «es la primera vez que iluminan la esfinge para la presentación de un libro en castellano», confirmó a Efe.

Jiménez, nacida en Cuenca, ha recorrido durante los años en los que ha recopilado el contenido del diccionario –que fue presentado oficialmente en Madrid el pasado 18 de enero en la Real Academia de Bellas Artes– países como Rusia, Japón, Alemania o Italia.

A partir de ahora, la profesora y el equipo que la acompaña en este proyecto intentarán que el catálogo de joyas sea traducido a varios idiomas, como el ruso o el italiano, para que tenga «proyección internacional», apuntó.